Ensenada, B.C.- Miércoles 4 de marzo de 2026.- En el marco de la conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna -21 de febrero- El Gobierno de Ensenada a cargo de Claudia Agatón honra, reconoce, celebra la riqueza lingüística y refrenda el compromiso con la inclusión y preservación de nuestras lenguas ancestrales.
En el evento desarrollado en el vestíbulo de la Casa Municipal, estuvieron presentes representantes de pueblos originarios, autoridades del sector y estudiantes de primaria de Educación Indígena.
En representación de la presidenta Claudia Agatón, la regidora presidenta de la Comisión de Pueblos Originarios y Afromexicanos recordó que una lengua no solo es un medio de comunicación, sino también una forma de comprender el mundo, de nombrar la naturaleza, de transmitir la memoria colectiva y de preservar los saberes ancestrales que han dado identidad a nuestras comunidades por generaciones.
Destacó que en México existen lenguas que contienen conocimientos sobre medicina tradicional, agricultura, historia y cosmovisión.
Señaló que cuando una lengua se debilita no solo se pierde una manera de hablar, sino también una biblioteca viva de conocimientos que no están escritos en ningún otro idioma, por lo que invitó a las y los estudiantes a continuar practicando y fortaleciendo sus lenguas maternas.
Como parte de la Comisión de Pueblos Originarios y Afromexicanos, -reafirmó- el compromiso de impulsar políticas públicas que promuevan la preservación, enseñanza y dignificación de las lenguas maternas; que combatan toda forma de discriminación y que garanticen que ninguna persona sea invisibilizada por hablar la lengua que heredó de sus ancestros.
Por su parte, el titular de la Dirección de Pueblos Indígenas del Gobierno de Ensenada , Reynaldo Mendoza, señaló que en el país existen 68 lenguas indígenas y que Ensenada cuenta con una profunda herencia cultural, en la que habitan y conviven una gran diversidad de pueblos y lenguas.
Como parte del programa se realizó una ceremonia tradicional de los pueblos yumanos; además, se entregaron constancias de participación y se presentaron historias narradas en lenguas nativas, bailables tradicionales, poemas a cargo de estudiantes, así como dos piezas musicales interpretadas por la Banda “Santísima Trinidad”, de origen mixteco.